
หลักการใช้ Would (จะ)
would not ย่อเป็น wouldn’t (วุ๊ดดึนท) = จะไม่
คำว่า will กับ would ในความหมายทั่วไป แปลว่า จะ
แต่คำว่า will หมายถึง จะ ในอนาคต ส่วนคำว่า would หมายถึง จะ ในอดีต เช่น
- I will go to school early tomorrow.
ฉันจะไปโรงเรียนแต่เช้าพรุ่งนี้
- When I was in Pratom 1, I would go to school early.
ตอนที่ฉันอยู่ ป.1 ฉันจะไปโรงเรียนแต่เช้า
ใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ในอดีต ว่าจะอย่างโน้นอย่างนี้
- When I was young, I would go to temple with my grandma.
ตอนที่ฉันเป็นเด็ก ฉันจะไปวัดกับย่า
- When I was five, I would listen to the story before going to bed.
ตอนที่ฉันอายุ 5 ขวบ ฉันจะฟังนิทานก่อนเข้านอน
- My mom would go shopping every Sunday last year.
แม่ของฉันจะไปชอปปิ้งทุกวันอาทิตย์เลย เมื่อปีที่แล้ว
- I knew that he would be successful.
ฉันรู้ว่าเขาจะประสบควมสำเร็จ
ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ (เป็นประโยคคำถาม แต่ไม่ใช่คำถาม)
- Would you open the door, please?
คุณช่วยกรุณาเปิดประตูให้หน่อยได้ไหม
- Would you help me, please?
คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม
- Would you please check this for me?
คุณช่วยตรวจดูอันนี้ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Would + like หมายถึง ความต้องการ(would like ย่อเป็น ‘d like)
- What would you like to have?
คุณต้องการทานอะไร
- What would you like to drink?
คุณต้องการดื่มอะไร
- Would you like some coffee?
คุณต้องการกาแฟไหม
- I’d like tea, please.
ผมต้องการกาแฟครับ
- I’d like to have salad.
ฉันต้องการทานสลัด
ใช้ในประโยคเงื่อนไข (ไว้เรียนรู้เต็มๆในเรื่อง “หลักการใช้ ประโยคเงื่อนไข”
- If he came, I would go.
ถ้าเขามา ฉันจะไป
- I you had won the lottery, I would have married you.
ถ้าคุณถูกล็อตเตอรี่ ฉันคงจะได้แต่งงานกับคุณไปแล้ว

http://xn--12cl9ca5a0ai1ad0bea0clb11a0e.com/%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%
B8%A3%E0%B9%83%E0%B8%8A%E0%B9%89-will-%E0%B8%81%E0%B8%B1%E0%B8%9A-would/
|